сюжетfaqлицаих ждутсписок персонажейвампирыковеныновемвиратмагияобъявления
махтгисверена
Германия, Швейцария, Австрия 2019 год. Маги живут бок о бок с обычными людьми. Они привыкли оставаться незамеченными, жить по своим собственным законам и свысока смотреть на остальное человечество. Но долго ли это может продолжаться в эпоху повсеместных уличных камер и социальных сетей?

Ты делаешь первый шаг внутрь, а тебя уже приветствуют теплые отблески огня в уютно потрескивающем камине.

В этой библиотеке тысячи томов, но ты точно знаешь, что тебе необходимо

Самое прекрасное, что есть в сокровище, — это то, что оно существует.

Взрослые ужасно испорченные, потерянные люди. Всё потому что они забыли, на самом деле забыли, что вовсе не обязательно притворятся всё время. Фишка в том, что ты вовсе не взрослый.

Alia Tempora

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Alia Tempora » альтернатива » lovely


lovely

Сообщений 1 страница 30 из 466

1

lovely
Albus Dumbledore & Gellert Grindelwald

https://funkyimg.com/i/2Tfgw.gif https://funkyimg.com/i/2Tfgv.gif
for the greater good

Магический мир, 1898 и далее

0

2

Батильда Бэгшот была крайне назойливой родственницей, первую неделю визита не дававшей Геллерту никакой возможности жить спокойно и заниматься своими делами. Делами, разумеется, были поиски Даров Смерти или какого-то их упоминания в том месте, где по всем свидетельствам жили их первые владельцы. Батильда на копание в книгах смотрела косо, предполагая, что двоюродный внук будет больше времени проводить в компании сверстников, а не в компании пыльных книжек, найденных в бэгшотской библиотеке. Через неделю его спокойствия и нервов перестало хватать на то, чтобы сносить все уколы дальней родственницы относительно своего времяпрепровождения. Теперь рано утром Геллерт уходил из дома, забираясь на дуб в саду и прячась в его кроне с чаем и сэнвичами, чтобы не спускаться лишний раз вниз и не давать домовикам знать, «куда же запропастился этот несносный мальчишка».
В округе его сверстников не было. Геллерт знал это прекрасно, а даже если те и были, то, маг был в этом уверен, все до одного являлись непроходимыми тупицами, на которых тратить время - одна морока. Общаться с ними он считал ниже своего достоинства, развлекать простыми светскими беседами - тоже. Учебник по истории тёмной магии был намного интереснее для мага. Он не требовал к себе лишнего внимания, не давал глупых советов и не лез с идиотскими идеями, в отличии от всех сверстников, с которыми Гриндевальд хоть как-то имел дело.
- Геллерт! - в саду раздался громкий голос британской родственницы, и маг поморщился. Она опять пыталась найти его, чтобы отчитать в который раз за какую-то из проделок. Интересно, первым она нашла припрятаный череп мыши, услужливо подкинутый на туалетный столик, или поняла, что он поменял содержимое её многочисленных флаконов с косметикой местами? Маг фыркнул, прислушиваясь к возне внизу. Спускаться вниз его совершенно не тянуло.
Бабка внизу не унималась, а домовики просто ходили вокруг, пытаясь найти хоть какие-то признаки того, что он был где-то рядом. Минут двадцать он игнорировал крики и шныряния эльфов. На двадцать первой заметил мальчишку, который прятался от домовиков и не желал попадаться Бэгшот на глаза. В Гриндевальде проснулось немного сочувствия. Он тихо свистнул, кидая в плечо мальчишке веточку и заставляя того поднять голову. Едва тот поднял глаза наверх, Геллерт тут же приложил палец к губам, прося его молчать, а другой рукой похлопал по ветке рядом, предлагая присоединиться.

+1

3

Ариане опять было плохо. Альбус не мог находиться дома. Он был уверен, что сделает эти плохо и ей, и себе. Ему надо было немного пространства, небольшая передышка. В этом вопросе лето было самым отвратительным сезоном, когда он вынужден был сидеть дома и ограничиваться семейной библиотекой. Которая, между прочим, была в разы скучнее и воспринималась намного тяжелее, когда над ухом где-то ворчал Аберфорт. Альбус воспользовался первым попавшимся поводом выбраться на улицу. Сначала поводом была хорошая погода, которая позволяла ему уйти не слишком далеко от дома. Но потом он увидел подозрительную активности домовиков, так что пошел на маленькое расследование. Дамблдор так и не понял в полной мере что происходит. Насколько он понял, были поиски кого-то конкретного. Он явно не был заинтересованной личностью, поскольку даже не понимал в полной мере, что происходит, но мог быстро стать такой, если что-то не аккуратно сделает.
Когда себя показал юноша прятавшийся на дереве, стало быстро понятно кого искали. Альбусу было слишком любопытно, чтобы отказываться от такого маленького приключения. Он был уверен, что до этого не видел в Годриковой впадине. Дамблдоры переехали сюда достаточно давно, так что Альбус в той или иной степени был знаком со всеми соседями. Это был кто-то новый.
На улица играла легкая улыбка. Ситуация была немного неловкая, но при должном воображении можно было принять за приключение со шпионами в очень маленьком масштабе. Альбус молчал, пока где-то поблизости все еще были домовики, просто прислонившись удобно на ветке и расслабляясь. Но, когда через десяток минут онги пошли рыскать где-то в другом месте, он все-таки заговорил.
- Альбус, - он протянул руку для рукопожатия, говоря все еще полушепотом.

+1

4

Предлагая убежище на дереве, Геллерт не рассчитывал, что мальчишка ещё начнёт что-то говорить. Даже шёпотом. Компания вообще не интересовала Гриндевальда, но он знал, какой отвратительной могла быть бабка и не мог допустить, чтобы она раскричалась ещё сильнее, потому что по её саду ходит какой-то незнакомый молодой человек. Маг замер, не перевернув страницу до конца, посмотрел на соседа недовольным взглядом, словно тот любыми своими звуками нарушал тонкий баланс вселенной, а затем снова углубился в чтение.
Домовые шуршали где-то внизу в саду, переговариваясь между собой. Гриндевальд кидал в их стороны недовольные взгляды, надеясь, что скоро они вообще забросят все попытки найти его в саду. Минут через пять они сдались, кряхтя уходя в дом. Из окна послышался недовольный голос Батильды, но вскоре стих. Геллерт оторвал взгляд от книги, всматриваясь в окна. Кажется, там внутри всё стихло.
Маг потянулся, отложив книгу в сторону. Пустой сад нравился ему больше, чем сад кишащий домовиками. Гриндевальд кинул взгляд на своего невольного соседа. Альбуса, кажется. Ситуация приобретала определённый градус неловкости. Наверное, стоило бы представиться.
- Геллерт, - проскрипел маг, ломающимся голосом, не протягивая соседу руки. - Вы забрели в сад с какой-то целью или вас привлекли истеричные вопли Бэгшот?
Истеричным голос Батильды, конечно, не был. Бабка была весьма вежливым человеком, когда хотела этого и когда ей было выгодно быть такой. Гриндевальд готов был биться об заклад, что у соседей о Бэгшот были самые прекрасные воспоминания. Им везло: они просто не проводили с ней под крышей больше двух недель.

+1

5

Альбус неловко опустил руку, только больше взглядывая в парня. Он точно не был похож на парней, которые жили в местных краях. Альбус не стал бы претендовать на то, что знал всех в Хогвартсе, но такое лицо он бы точно запомнил, особенно если этот кто-то отличался всего на курс или два. Сложно было придумать страну, в которой приветствие рукопожатием не было принято, но может быть он был не сильно воспитан.
- Просто стало интересно, - спокойно пожал плечами Альбус. - Вдруг кому-то нужна была помощь. Или компания.

+1

6

Гриндевальд хмыкнул, собирая книгу и плед. Оставаться в саду на дереве ему больше было незачем. Во-первых, его убежище уже стало известно постороннему. Во-вторых, он хотел позлить Бэгшот и ему это успешно удалось.
- Компания? А часто сидящие на дереве с книгой нуждаются в компании? - от удивления акцент мага стал более заметен. Геллерт даже не стал делать ударение на том, что прятался. Всё же прятаться он перестал в половину, когда предложил Альбусу залезть на дерево.

+1

7

- Чаще, чем ты думаешь, - Альбус свесил ноги с ветки, устраиваясь так, чтобы легко спрыгнуть, а за одно спокойнее смотреть на собеседника, не поворачивая голову. - Обычно это большой кричащий знак о том, что кто-то с крахом провалился в поисках кого-то интересного в округе и решил, что... - Дамблдор чуть наклонил голову, делая вид как будто только сейчас заметил название книги. - "Энциклопедия проклятий" самое интересное время препровождения.

+1

8

Геллерт с кошачьей грацией спрыгнул вниз и поправил задравшуюся рубашку.
- Найдёте кого-то интересного в округе - сообщите, - фыркнул маг, рукой поманив книгу и плед, покорно соскочившие к нему вниз. Ему не нравилось панибратство, сквозящее в словах Альбуса. Не нравилось то, что тот продолжал навязывать свою компанию, даже когда ему уже устали намекать, что эта самая компания совершенно не нужна, когда есть более интересный вариант провести своё время и без людского общества. Например, всё так же история проклятий. Клад для любого ученика Дурмстранга, увлечённого тёмными искусствами.

+1

9

Альбус немного потянул, перед тем как спрыгнуть, подмечая, что парню не понадобилась палочка или слова для того, чтобы приманить к себе свои вещи. Если бы Дамблдор так сделал в школе, это все бы сочли за хвастовство. На секунду даже проскочила в голове мысль покрасоваться тоже, но стоило оставить это на тот случай, когда не будет так сильно раздражать собеседника.
Альбус практически сошел с дерева. Движения были такие, как будто это была не ветка на высоте больше его роста, а стул выше обычного. Не так эффектно, но и не так опасно и не надо было мять рубашку.
- Я живу через пару домов отсюда. Если возобновишь поиски, можешь заглянуть, - Альбус аккуратно сложил руки за спиной, оставаясь стоять и показывая всем видом, что не собирается сейчас преследовать и дальше беспокоить. - Или если потребуется второй том.

+1

10

Геллерт уже был готов спокойно уйти в дом, залезая через окно прямо к себе в комнату на втором этаже, но остановился. Слова о втором томе его заинтересовали ровно настолько, чтобы он замер на пару секунд, запоминая приглашение.
На следующий день он уже стоял на пороге дома Альбуса. Спасибо подсказавшей Батильде, где именно можно было найти назойливого юношу примерно его возраста. Бэгшот, понявшая о ком говорит внучатый племянник с первых слов, только улыбнулась, наверное, радуясь тому, что тот наконец-то нашёл себе компанию. Разочаровывать её Гриндевальд пока не собирался.
Маг достаточно громко постучал в дверь, ожидая, что хозяева будут внутри. Ещё было слишком рано для того, чтобы Дамблдоры - Геллерт запомнил фамилию семейства не с первого раза и не был уверен, что сможет правильно её написать - куда-то ушли.

+1

11

Дамблдоры были в полном сборе за завтраком. В меру летних каникул их распорядок немного сместился. Пожалуй, все кроме Арианы были очень увлеченными личностями и им не надо было много поводов, чтобы оставаться сидеть допоздна. Альбус увлеченно дочитывал последние параграфы работы о северных драконах, пока ложка плавно перемешивала чай в его стакане. Когда раздался стук, все семейство разом немного насторожились. Редко когда к ним кто-то приходил без приглашения, а вряд ли бы кто-то в семье назначил встречу и не сказал об этом другим. Точно бы сказал Альбусу заранее надеть что-то кроме штанов.
Аберфорт поднялся, чтобы открыть дверь. У него уже была очаровательная харизма, которая помогала спокойно спровадить любого незваного гостя. Когда он открыл дверь и не увидел за ней никого знакомого, он сразу же принял свою угрюмую версию.
- Простите, вам что-то подсказать? - с видом, как будто он сейчас подпрыгнет и откусит гостю нос, спросил младший.
- Геллерт? - почти сразу же спросил Альбус, изогнувшись на своем месте так, чтобы видеть кто пришел. И почти сразу же отложил свою книгу, притягивая к себе рубашку, ботинки и нитку вместо галстука, одеваясь в считанные мгновения, чтобы выглядеть прилично. Он подошел, кладя руку на плечо брата.
- Я его знаю, все хорошо, - Аберфорт был очень не доволен этим ответом. Но все равно отошел от двери. Альбус проводил брата взглядом и потом поднял взгляд, чуть улыбнувшись. - Ты... я тебя не ждал.

+1

12

- Искал кого-то интересного в этом Мерлином забытом месте, - угрюмо пошутил Геллерт, не особо стараясь быть дружелюбным. Он шёл в дом Дамблдоров с чисто деловым интересом и не собирался оставаться надолго.
- Я пришёл за вторым томом. Могу его одолжить на два дня? - сразу перешёл к делу Гриндевальд, нелюбивший долго ходить вокруг да около. Про два дня, впрочем, он наврал. Ему бы хватило и суток.

Отредактировано Magnus Eberhardt (2019-04-18 22:08:07)

+1

13

С одной стороны Альбус был рад, что так проговорился и это дало повод навестить его. С другой стороны, было немного неприятное чувство библиотекаря. Надо было проверить, зайдет ли он в другом случае. Но, в любом случае, последний раз когда Дамблдор проверял, это не было какое-то запретное чтиво, так что не имел ничего против поделиться знаниями. Только вот... Он обернулся, косо глядя на свою семью, которые все еще завтракали. И представлять сейчас он их не хотел, просто потому что это было бы неловко для всех.
- Не против подождать на пороге?
Альбус не был уверен, зачем вообще спрашивал, потому что он все равно оставил его на пороге, оставляя дверь немного приоткрытой, но сам отвлекаясь, чтобы поднять наверх и найти книгу. Он не рисковал использовать для этого заклинание, потому что она могла оказаться где-то под горой других книг и устроить большой бардак в его комнате. Но нашел он ее достаточно быстро, спускаясь почти сразу же как поднялся. Разве что выглядя слегка более причесано.
- Надеюсь, тебя не смутят мои пометки?

+1

14

Идти в дом у Гриндевальда не было никакого желания. Пригласи его Дамблдор внутрь, пришлось бы отказываться, но он сделал всё сам и очень хорошо. Разноцветные глаза мага лениво созерцали пейзаж вокруг, запретив наконец-то вернувшегося Альбуса.
- Ты причесался. Заправил рубашку и перезавязал... Галстук? - Гриндевальд не был уверен, что подметил все изменения в облике Альбуса, но это были основные. Он забрал книгу, пробежался пальцами по страницам, пытаясь оценить масштаб ущерба, нанесённого страницам книги. Чужие пометки его не смущали. Вызывало любопытство другое.
- В этом доме так редко бывают гости, что даже для короткого визита обязателен парадный вид?

Отредактировано Magnus Eberhardt (2019-04-18 22:19:52)

+1

15

Альбус коротко, но с заметно укоризной посмотрел на Геллерта за то, что так прямолинейно высказался, но все-таки поменял осудительный взгляд на мягкую вежливую улыбку.
- Ты бы куда больше предпочел, чтобы я встречал тебя в пижаме? - спокойно попытался отшутиться Альбус, выходя за порог дома и прислоняясь к косяку. - Это называется боло, - просто коротко осведомил Дамблдор, проведя рукой по шнурку у себя на шее.

+1

16

Геллерт предпочёл бы, чтобы ему просто отдали книгу и не задавали лишний вопросов. На внешний вид Альбуса, в общем-то, было плевать с высокой башни. И на то, носит он галстук или вот этот шнурок на шее - тоже. Но, наверное, Дамблдор так не умел, поэтому приходилось изображать, что ему нравится - нет - эта светская беседа о пижамах и галстуках.
- Понятно, я снова столкнулся с британской традицией отвечать вопросом на вопрос, - фыркнул Геллерт. Бэгшот была такой же. Никогда не отвечала на задаваемые им вопросы прямо, постоянно юлила и напоминала, что ему всего лишь пятнадцать. О том, что она не смогла запомнить его возраст, Геллерт просто молчал. Всё же он был от неё зависим и не мог распыляться в колкостях постоянно. С Альбусом была та же ситуация: пусть по возрасту они были почти ровесниками, опасно было ругаться с тем, кто знал на один том проклятий больше, чем ты сам.
- Твои пометки в книге. Чего они касаются? Теоретической части или практической? - для Гриндевальда не было бы удивлением, если бы надписи в книге касались обоих пунктов сразу. Выпускники Дурмстранга обычно не делили заклинания на хорошие и плохие. Скорее на те, что работают, и на те, которые надо доработать.

+1

17

- Если тебе так это интересно, почему бы просто не прочитать? - чуть повел плечом Альбус. Хотя он обычно не делился своими задумками с другими, но другими обычно были студенты, которые крали его заслуги и красовались перед учителям. Не было никакого вреда от того, что иностранец прочитает идеи о том, как было бы проще сотворить одно из проклятий, самодельная категоризация заклинаний, ссылки на материалы в других книгах, которые противоречили тому, что было написано в этой и пара отвлеченных мыслей.
- Мне все время казалось, что теория без практики бесполезна. Но если тебя интересует, проклинал ли я кого-то, то нет.

+1

18

- Чему вас только учат в вашей школе? - закатил глаза Геллерт. Легально, в их школе тоже такому не учили. Нелегально... Скажем, многое происходящее в стенах школы должно было оставаться только в стенах школы. Гриндевальд хмыкнул, потёр красные после трёх часов сна глаза и снова повернулся к Альбусу.
- Тебя не смутит, если я оставлю в книге свои заметки? - всё же из вежливости решил спросить он, зная о том, что всё равно не удержится и сделает так, как ему будет удобно, а не как ему разрешат.

+1

19

- Уверен, что школьная программа во всех странах категорически неполноценна. Школы нужны для организации образа жизни, дисциплины и стремления к саморазвитию, - Альбус чувствовал, что начинает немного нудеть. Просыпалось его желание быть старостой. Он и так уже возился с мелкими намного больше, чем другие старшекурсники, а основном из-за того, что у него легко это получалось. Спасибо двум младшим родным.
- Если найдешь что добавить - пожалуйста, - спокойно повел головой Дамблдор.

+1

20

- Я верну книгу через два дня, - ещё раз напомнил Геллерт, никак не комментируя ситуацию со школами. На свою ему было плевать. Дурмстранг давал неплохой старт, был хорошей основной для того, чтобы изучать все аспекты магии и не иметь никаких предубеждений против каких-то заклинаний. Сокурсники не разделяли его уверенности, а потому в четырнадцать он окрестил их пушечным мясом. В остальном же школа просто была в его жизни и пока от неё некуда было деться.
- Если только Батильда не вышвырнет её раньше, - добавил он на пол тона ниже, разворачиваясь на каблуках и медленно удаляясь.
Бэгшот, естественно, была в ярости. Спасибо Мерлину, Геллерту хватило времени прочитать всю книгу. Скандал она закатила, когда домовики принесли ей книгу из его спальни, выслуживаясь перед хозяйкой. Гриндевальду стыдно не было. Он с лёгким сердцем даже выдал того, кто дал ему книгу, и только потом понял, что только раззадорил Батильду.
Старая ведьма успокаиваться не собиралась: она оттаскала его за уши, обещая наказать ещё строже, а потом потащила с собой к Дамблдорам. Не самой же ей нести эту мерзопакостную книгу, как выразилась Бэгшот.
Геллерт стоял у неё за спиной, пока ведьма разговаривала с матерью Альбуса, глядя в пол, как того хотела Батильда, но не скрывая довольной улыбки от уха до уха. Ему не было стыдно, ему было очень и очень весело.
- Я не хотел делать возвращение книги таким эффектным, - шепнул он показавшемуся рядом Альбусу.

Отредактировано Magnus Eberhardt (2019-04-19 00:14:31)

+1

21

Альбус не до конца понимал, что происходит. У него как-то в голове не укладывалась концепция того, что могут не давать читать какие-то определенные книги. Не то, чтобы они тут бегали и кидались проклятиями в друг друга и соседей, да? Но, видимо, это Дамблдооры были все с открытыми взглядами и избалованные. Матушка всеми силами пыталась быть милой с Батильдой, успокоить разговор и объяснить что в этом не было ничего плохого. Альбус же просто стоял и смотрел на это все вскинув брови.
- Зато как запомниться. Если бы я знал, что все так плохо, я бы ее как-то замаскировал, - тоже шепотом проговорил Альбус, чуть наклоняясь ближе к гостю. - Я удивлен, что она ее еще не сожгла. Я хотел бы почитать твои пометки на досуге.

+1

22

Геллерт хмыкнул, покачав головой.
- Я мог бы вернуть тебе книгу сейчас, но тогда эта старая ведьма пойдёт на второй круг. Мы можем поговорить где-то, ну, не здесь? Заодно обсудим мои заметки, - предложил он, глядя на Бэгшот с каким-то чувством гордости. Ему наконец-то удалось найти, что её злит больше всего!

+1

23

- Твое укрытие из семействах буковых уже разоблачили? - тихо улыбнулся Альбус, специально понижая голос, чтобы его точно услышал только Геллерт. - У меня есть пара идей. Так уйдем или устроить диверсию?

+1

24

- Не разоблачили. Иначе бы die Hexe приказала бы срубить этот дуб, чтобы мне точно негде было от неё укрыться, - а дуб было жаль. Он нравился Геллерту своей густой кроной, за которой всегда было удобно прятаться.
- Уйдём так. Я не хочу обращать сейчас на себя внимание этой женщины, - уши всё так же предательски горели.

+1

25

- Рано или поздно они заметят, - только оповестил Альбус, чуть коснувшись плеча гостя, после чего начал идти в сторону выхода. Все равно разговор матушка уже умело поменяла в другое русло, так что у них была возможность более-менее спокойно уйти. Хотя, не известно, когда старуху переклинит.
Ретироваться в его комнату оказалось проще, чем Альбус думал изначально. Намного сложнее было показывать весь привычный бардак, который был вокруг него дома большая часть времени. Когда еще были на лестнице, взмахов руки он убрал совсем неприличные вещи подальше. Из того, что осталось было все магическое и учебное.
- Я знаю, что наш побег казался не очень грандиозным, но тут нас ближайшее время не побеспокоят.

+1

26

Геллерт предпочёл бы убраться от старой ведьмы как можно дальше, но Альбус, кажется, считал иначе. Держи друзей близко, а врагов ещё ближе? Маг хмыкнул, осматривая команду на предмет того, к чему можно было придраться. Найти в идеальной комнате получилось ровным счётом ничего. Это-то и было подозрительно. Кто-то тщательно подготовился к приходу гостей. Гриндевальд ухмыльнулся, но ничего не сказал. Только нахмурился следом и коснулся пуговиц на рубашке, начав растёгивать их весьма поспешно.

Отредактировано Magnus Eberhardt (2019-04-19 01:32:45)

+1

27

Альбус заметил явно намного позже, чем следовало бы. И отреагировал еще позже, чем следовало бы. Он очень удивленно вскинул брови, но не сразу нашел сказать. На самом деле, вообще не был уверен, что сказал какие-то слова таки вслух, потому что был настолько ошарашен.
- Ты... не хочешь объясниться сначала?

+1

28

- Ну, не мог же я допустить, чтобы она сожгла книгу или сделала с ней что-то ещё, после того, как нашла, - объяснил маг, вынимая припрятанный том из-за спины и тут же расколдовывая его, чтобы тот принял свою обычную форму.
- Уж в чём я точно был уверен, так это в том, что она не полезет обвскивать меня, когда заметит, что книга пропала, - разжевал Геллерт, протягивая энциклопедию обратно её владельцу. Спасибо уменьшающим чарам, должной смекалке и тому, что Бэгшот отвлеклась всего на пару минут, достаточных, чтобы он подменил книги. Правда, он не был уверен, что чары продержатся достаточно долго, но они выполнили главную задачу: дали ему возможность донести «ужасную книгу» до Дамблдоров и делать вид, что это та самая книга.

+1

29

- Ах... - Альбус не знал, чего именно он ожидал, но он все равно выглядел так, как будто он не получил то, что ожидал. Он взял книгу, быстро пролистывая и ища новые пометки, проверяя не бросаются ли какие-то в глаза. - Это... определенно оригинальный способ. Если будешь что-то от меня прятать, напомни обыскать и тебя, - тихо мотнул головой Альбус. 
- Чем твоей бабке не угодили книги?

+1

30

- Сложности жизни в семье, где моральные принципы разнятся в зависимости от того, живёте вы на континенте или на острове. Британской половине моей семьи не нравится то, что вы называете тёмными искусствами. Немецкая половина не видит в ней ничего дурного. Бэгшот, хотя и историк, а всё равно не понимает, что ценность несут все заклинания разом, а не только те, что общественная мораль считает приемлимыми, - долгий и скучный монолог Геллерта чётко отражал одну его позицию: его тёмная магия не смущала совершенно и вряд ли когда-то будет. В чём проблема признать манипуляции с жизнью и сознанием таким же искусством, как и манипуляции с неживой матерей? Преобразование мыслей процесс более интимный, деликатный, а в Британии считался чем-то ужасным, что нельзя обсуждать в приличном обществе.

+1


Вы здесь » Alia Tempora » альтернатива » lovely